Mattheus 17:14

SVEn als zij bij de schare gekomen waren, kwam tot Hem een mens, vallende voor Hem op de knieen, en zeggende:
Steph και ελθοντων αυτων προς τον οχλον προσηλθεν αυτω ανθρωπος γονυπετων αυτω
Trans.

kai elthontōn autōn pros ton ochlon prosēlthen autō anthrōpos gonypetōn autō


Alex και ελθοντων προς τον οχλον προσηλθεν αυτω ανθρωπος γονυπετων αυτον
ASVAnd when they were come to the multitude, there came to him a man, kneeling to him, saying,
BEAnd when they came to the people, a man went down on his knees to him, saying,
Byz και ελθοντων αυτων προς τον οχλον προσηλθεν αυτω ανθρωπος γονυπετων αυτον
DarbyAnd when they came to the crowd, a man came to him, falling on his knees before him, and saying,
ELB05Und als sie zu der Volksmenge kamen, trat ein Mensch zu ihm und fiel vor ihm auf die Knie
LSGLorsqu'ils furent arrivés près de la foule, un homme vint se jeter à genoux devant Jésus, et dit:
Peshܘܟܕ ܐܬܘ ܠܘܬ ܟܢܫܐ ܩܪܒ ܠܗ ܓܒܪܐ ܘܒܪܟ ܥܠ ܒܘܪܟܘܗܝ ܀
SchUnd als sie zum Volke kamen, trat ein Mensch zu ihm, fiel vor ihm auf die Knie
Scriv και ελθοντων αυτων προς τον οχλον προσηλθεν αυτω ανθρωπος γονυπετων αυτω
WebAnd when they had come to the multitude, there came to him a certain man kneeling down to him, and saying,
Weym When they had returned to the people, there came to Him a man who fell on his knees before Him and besought Him.

Vertalingen op andere websites